Genre : Ka et Ipek à Kars sous la Kar
Histoire
Ka est turque, un poète moderne, triste et mélancolique et vit seul à Francfort.
Il revient dans son village d'enfance, Kars, perdu dans la campagne à la frontière arménienne.
La neige ('Kar' en turque, titre original du roman) tombe incessamment au point de bloquer les accès routiers.
Le décor blanc d'un drame théâtral est planté.
Il revient dans son village d'enfance, Kars, perdu dans la campagne à la frontière arménienne.
La neige ('Kar' en turque, titre original du roman) tombe incessamment au point de bloquer les accès routiers.
Le décor blanc d'un drame théâtral est planté.
Impressions
Une écriture précise, souvent poétique, entre en résonance avec la mélancolie de Ka et les quartiers de ce village isolé peints avec un réalisme saisissant. On pourrait parfois se surprendre à vouloir balayer d'un revers de main des flocons de neige illusoirement tombés sur nos épaules.
L'auteur nous plonge dans le quotidien des turcs qui échangent sur les grandes questions politiques et religieuses, l'athéisme, la condition de la femme... Le port du voile cristallise les tensions entre pouvoirs et religions. Chaque mouvement s'exprime par la voie de personnages secondaires importants, depuis les intégristes aux plus modérés.
Dans un contexte de guerre civile, Ka vit des sensations d'inspiration presque mystiques où il doit très vite coucher sur le papier le poème qui le submerge. Ka est un anti-héros attachant; il subit son destin en dépit de ses efforts pour retrouver l'amour, allant jusqu'à jouer le porte-parole entre les militaires et Lazuli. Il déambule dans l'histoire, même pendant les couvre-feux imposés par le coup d'état d'opérette, il erre à travers les rues enneigées comme son cœur se perd entre Ipek et sa sœur Kadife.
Un roman complexe et riche. Incontestablement un écrivain majeur.
Citation de Orhan Pamuk:
"Tout le livre est un mélange de tragédie et de farce, d’ironie et de drame, de sourire et de larmes."
Orhan Pamuk s'est vu attribuer le prix Nobel de littérature en octobre 2006.
Les femmes turques ont exprimé leur désaccord, jugeant que l'auteur avait accordé trop d’attention, de compréhension aux motivations de ses personnages islamistes, et ont vu cela comme une sorte de trahison.
Citation de Orhan Pamuk:
"Tout le livre est un mélange de tragédie et de farce, d’ironie et de drame, de sourire et de larmes."
Orhan Pamuk s'est vu attribuer le prix Nobel de littérature en octobre 2006.
Les femmes turques ont exprimé leur désaccord, jugeant que l'auteur avait accordé trop d’attention, de compréhension aux motivations de ses personnages islamistes, et ont vu cela comme une sorte de trahison.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire